Archive for August, 2013

How Do You Decide to Buy a Book?

Today one of my friends asked me how I generally bought a new book. At first it sounded weird to me. Generally, I just walk into a bookshop, check the recent books, have a look at the best sellers around the world, try to find the books that my friends recommend and go to main literature section. Since I took lessons about literature in university, many American or British writers are quite familiar to me. If I want to try something new, I read the back cover or sometimes just the cover is enough. 🙂 This is me, buying a book.

Then I remembered this interesting article below which is about a 6 year old girl guessing the plot of the books by its cover. 🙂 Maybe it was a good way to judge a book like a few years ago; however, the covers may be confusing these days… Anyway, let’s see how this little girl did! 🙂

Covers-The-Great-Gatsby

“I think it’s a book about a haunted theme park and it stars a magical magic guy and he’s good and evil and he’s trying to get rid of the ghosts. And I think at the end, since it’s haunted by a ghost, he tried to make the park go on fire and it did.”

 

Covers-Jane-Eyre

 

“This is about a girl that goes mining. I don’t know why, but she looks like she would go mining, mining for gold.”

 

Covers-Clockwork-Orange

 

“It’s about a person who is a robot, a very colorful robot. He’s pretty fancy for a robot.”

 

Covers-Wuthering-Heights

 

“It looks weird. I think this must be a book about a tree. I would not read a book about just a tree. And it looks like it’s a sad tree too since it has no friends.”

 

Well, sometimes it’s better not to judge the books by its cover! 🙂

 

The source and for more: http://twentytwowords.com/2012/07/23/a-6-year-old-guesses-the-plots-of-classic-novels-based-on-their-covers/

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

 

Maps Explaining the World

All these years, I see that people who are interested in languages are also interested in almost every topic in the world. 🙂 Especially those related to foreign cultures are the top… We are curious about their languages, cultures, religions, rituals, traditions, law systems, education systems, attitudes… You see, almost anything but we have a reason to be like that since translating a languages is equal to translating a culture… Without knowing anything, the translation process is just poor and many times results in mistakes.

2 days ago, my friend shared a post by Washington Post. It was about the maps of the world- yeah I know you are excited. 🙂

Well, the original post contains 40 different maps explaining the world in a different way. Here, I’ve chosen the ones in which I think you will be interested most.

 

Where people are the most and least welcoming to foreigners

openness4

Major religions

world-map-all-religions-1

Where people are the most and least emotional

emotional-map2

Where people feel the most and least loved

love-map

The most and least ethnically diverse countries

diverity-map-harvard2

Legal systems

Qd2wi

 

 

The source: http://wapo.st/14kqhbX

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

Jokes Only Nerds Will Understand

There are different ways of talking or chatting in certain groups. We cannot call them as new languages because they just pick some certain words and use them in a different context, in a way that only the members of such groups will understand.

Below you will find some jokes that require certain knowledge on topics like chemistry, philosophy, technology etc. to understand… Since we’re all interested in puns and clever jokes (almost all the jokes are the combination of cleverly chosen words), I hope you’ll love all the jokes below. 🙂

Source and images: Buzzfeed

Screen Shot 2013-08-11 at 21.05.11 Screen Shot 2013-08-11 at 21.05.00 Screen Shot 2013-08-11 at 21.05.20 Screen Shot 2013-08-11 at 21.06.02 Screen Shot 2013-08-11 at 21.06.16 Screen Shot 2013-08-11 at 21.07.29 Screen Shot 2013-08-11 at 21.07.38 Screen Shot 2013-08-11 at 21.07.50 Screen Shot 2013-08-11 at 21.07.57


Visit
 our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

 

Untranslatable “Love Words”

bee_my_honey_by_toxicpineapple-d5f6le1 It is interesting that we have tens of “love words” that we use everyday. I call them “love words” in quotation because I couldn’t find a better phrase for them. 🙂

The other day, some of my friends call me as “gülüm”. When we translate this into English, it is “my rose”. It sounds quite funny when translated. 🙂 “Gül” means “rose” in Turkish and we use it as a “love word” among family members or close friends. Similarly there is “kuzum”, the translation is “my sheep”. 🙂 I know how funny it sounds.

Then I just thought the English “love words”. There is “honey” and we directly use it in Turkish but it is a recent usage – probably just pass from English with the new generation and television.

I’m sure there are tens of untranslatable “love words” in your language as well… What about sharing them with us? 🙂


Visit
 our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

%d bloggers like this: