I’m quite sure that as translators, you have been offered to teach someone English (or another language). Although we are good at using and manipulating languages, we may not have the ability to teach starting from zero. For me, it is quite hard because I expect a certain level of English to start. For those who also teach English, here is an useful source: http://store.busyteacher.org/
They sell many materials for teaching and using English effectively, especially about vocabulary which is quite hard to teach, learn and use.
Let’s see what Creative Prompt Bundle offers:
I hope it helps! 🙂
Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!
I know you pay extra attention when you watch a movie because subtitle translation is one of the branches that we are involved in. Even when I watch an English movie, I like watching it with English subtitles because I can sometimes miss some parts. These subtitles are sometimes quite hilarious! Here is an article from Buzzfeed. They have chosen 20 funny The Lord of the Rings subtitles. I want to share the ones I like most. You can click on the link at the bottom for all those subtitle mistakes… 🙂
Here is a hilarious video basicly about Google translate. I wouldn’t expect anything like this when I first started watching it but these guys have generated a funny song using Google translate… Everytime, they translate the lyrics into a different language via Google Translate and sing the song with that lyrics! After 6-7 languages, the meaning changes dramatically!
If you want to see “how”, just watch the video until the end! 🙂
Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!
Here is a perfect tool for those who cannot stand typos and basic grammar mistakes. Although most of such mistakes is done just due to the lack of attention, typos and such simple grammar mistakes decrease the credibility of the text– at least in my opinion.
You can use and recommend the spellchecker of Grammarly Lite for anyone who writes texts on computer. Actually it is quite useful for all of us. Well, what does this spellchecker do?
It also works in coordination with your favorite web sites such as Gmail, Yahoo mail, Facebook, Twitter, Google docs, Blogger, Tumblr, WordPress, Linkedin, Google+ and Pinterest.
If you want to download this tool, first you should make sure that you use Chrome as your browser. Then by clicking the link below, you can download the tool.
Turkish does not belong to the language families which include Arabic and Persian. So it is wrong to relate Turkish to those languages… 🙂 Even if you know Arabic or Persian, it does not mean you can learn Turkish easily.
Anyway, congrats!!! This is huge.”
Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!
The early form of English is quite similar to German. After all both of them belong to the same language family, namely Germanic. It is not surprising that there are many words from German… I have found a very useful article about the German words in English. Although sometimes you can guess from the spelling and pronunciation, sometimes it is quite hard to distinguish them from real English words. Since it is a little long, I will publish the article into 3 parts. It is a valuable source of information for us – the language lovers…
Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!
The other night, I spoke French in my dream. It is quite weird because although I can understand the written material and I can write, my speaking is simply poor. However, in my dream, I was speaking French quite fluently and communicating French people. Then I searched this on internet and I came up with many discussions. Some people think that it means you begin to accomplish this language and to internalize it. However some linguistics say that it is nothing more than seeing a beautiful view with all the details. 🙂 I am quite confused because in my country, too, it is believed that when you see you speaking in another language in your dream, it means that you reach a significant level in this language.
I’vc also found a TEDx video about the issue. If you have time, I highly recommend you to watch it.
I would appreciate if you share your ideas and experiences about the issue. 🙂
Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!
Recently, I saw a Youtube video about a project titled “Endangered Languages Project” powered by Google. Google created a platform for the members or learners of endangered languages. When you sign up, you can share information on this platform. Let’s hear it from Google 🙂
The Endangered Languages Project, is an online resource to record, access, and share samples of and research on endangered languages, as well as to share advice and best practices for those working to document or strengthen languages under threat.
About endangered languages:
Experts estimate that only 50% of the languages that are alive today will be spoken by the year 2100.
The disappearance of a language means the loss of valuable scientific and cultural information, comparable to the loss of a species.
Tools for collaboration between the world communities, scholars, organizations and concerned individuals can make a difference
Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!