Posts Tagged ‘reading newspapers’

New Discovery For Language Lovers: Pronunciator!

Learning a language requires many things. After grasping the basic grammer, you have to learn many new words. Without the knowledge of a proper vocabulary, you are doomed to use dictionaries all the time, which makes it almost impossible to talk with a native speaker or to read a newspaper/book in the target language. The more words you know, the faster you talk or read. However, grammer and vocabulary together are not enough. You also need to listen and hear the exact pronunciaions.

Today, I was translating a text about Japanese poetry and I had to explain many Japanese terms in Turkish (the source text was English). In the source text, there was some Japanese text written in Latin alphabet. I wondered about their pronunciations and so I discovered this website. It is not that comprehensive, but it is quite satisfying for beginners. The url is: http://www.pronunciator.com!

There are 30 million lessons in 60 different languages on this website. It shows the image of the word and you also hear the exact pronunciation.

This website can relax you in your leisure time. Moreover, it may also satisfy your language curiosity to a certain extent.

Visit our Facebook page for more interactive discussions.

 

Advertisements

Are you a Francophone? You must see this!

I posted this on Facebook 2 days ago people loved it a lot. This is a table in which you can find French sentences but when you read them, they sound like English 🙂 It is totally fun and I also find it very interesting since it is not easy to create English sounding sentences simply using French. They are completely different considering the way they are pronounced.

I wish you a nice weekend! Have fun!

Visit our Facebook page for more posts like that.

Visit our website to learn more about our services.

What is the Best Way of Improving the Second Language?

As translators or language educators, we are almost proficient in our second (or more) languages. I am sure you are often asked: “How can I improve my English?” “What should I do to be able to speak more fluently?” What’s more, even your parents or relatives ask “Can you teach me English?” J I am sure you are familiar with at least one or two of these questions. I want this article to be guide to those who want to improve their second language. With this aim, I want your contributions and comments because there are always other ways to learn a language.

Let it be English or another language, learning techniques are more or less the same. We can count the ways roughly as follow:

1. Reading newspapers in your second language

Preferable original ones, not the translations. For example, in Turkey, we have “Turkish Daily News” but it is not an original newspaper. Well, it is in English but probably some Turkish translator translates the Turkish news into English daily. As translators, of course we aim to sound as natural as possible but sometimes the logic of our mother tongue fails us and we may translate thinking in our native language. Instead of such newspapers, you should prefer the original English sources like New York Times or The Guardian. In a newspaper, you find many articles about any topic. In this way, you learn many words and concepts.

2. Listening songs in your second language

This is still helping me a lot. Firstly, you get familiar with the real spoken languages. The lyrics of many songs help you understand how easily people can play with the language and how flexible a language is. You should definitely add some English (or other) songs to playlist.

3. Watching movies with English (or other) subtitles

After some time, you will realize that you understand your second language more easily. You read what you hear and you learn the exact pronunciations.

4. Making foreign friends

When I was in primary school, I used to have a pen pal J. She was in UK and one or two times a month, I wrote two pages of letter in English. We are still friend but on Facebook J Anyway… What I’m trying to say is such kind of friendship forces you to write pages of English texts. If you talk online, it forces you to find quick answers. If you go Skype, it forces more but it also helps more. Once you see that you can communicate with native English (or other) speakers, you will be more confident. Just do not be shy J

I suppose that’s all I can say. I want to hear your ways to learn a second language!

Visit our Facebook page for more posts about translation and language issues.

%d bloggers like this: