Posts Tagged ‘languages’

Duolingo

While the internet has become a vital part of our lives, it just goes beyond the computers or laptops… With tablet and smart phones, we carry the internet wherever we go and we really need it when we are mobile. So, the famous internet websites find enjoyable applications to promote their brand in mobile as well.

Thanks to one of my friends, I come across with a perfect mobile application for language lovers: Duolingo!

Screen Shot 2013-04-06 at 19.09.00

Its web site is quite colorful and funny. It makes you practice a language and it turns this process into a game…

Screen Shot 2013-04-06 at 19.10.19

You have your own skill tree and you can compete with your friends as you complete new missions! 🙂

Screen Shot 2013-04-06 at 19.10.51

It also has its iPhone application. Wherever you go, you can continue gaining new skills and beat your friends out.

Do you want to try? You can visit the website here: http://duolingo.com/

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

 

 

Advertisements

Proverbs and Quotations about Languages

urlLanguage is not only our job it is our life. It is one of the basic elements of communication and living as a society. It is not surprising that there are many sayings about languages. 

Here are different quotations or proverbs in different languages. They are not only sentences; they also reflect the viewpoint of the societies… 🙂

Since it is a long list, I will leave the English, French, Latin and Spanish ones for the next blog post! 🙂

 

Aromanian

Limba dultsi multu adutsi
sweet language brings much

 

Breton

Hep brezhoneg, breizh ebet
Without Breton there is no Brittany

 

Bulgarian

Човекът е толкова пъти човек, колкото езика знае
(Čovekãt e tolkova pãti čovek, kolkoto ezika znae)
the more languages you know, the more you are a person

 

Chinese (Classical)

書不盡言 言不盡意
(Shū bù jìn yán yán bù jìn yì)
Writing cannot express all words, words cannot encompass all ideas.
– Confucius

學而時習之 不亦說乎
(xué ér shí xí zhī, bù yì yuè hū)
Is it not enjoyable to learn and practice what you learn?
– Confucius

Chinese (Mandarin)

天不怕,地不怕,只怕广东人说普通话。
(Tiān bù pà, dì bù pà, zhǐ pà Guǎngdōng rén shuō Pŭtōnghuà)
I fear neither heaven nor earth, I only fear Cantonese speakers trying to speak Mandarin.

学一门语言,就是多一个观察世界的窗户。
(xué yì mén yǔyán, jiù shì duō yí ge guānchá shìjiè de chuānghu.)
To learn a language is to have one more window from which to look at the world.

Chinese (Cantonese)

天唔驚,地唔驚,只驚北方人講廣東話唔正。
(Tìn m̀h gìng, deih m̀h gìng, jí gìng bākfòng yàhn góng Gwóngdùngwá m̀hjeng)
I fear neither heaven nor earth, I only fear Mandarin speakers speaking Cantonese badly.

 

Czech

Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem.
The more languages you know, the more you are human.
or lit. “As many languages you know, as many times you are a human being”

– refers not just to the ability to communicate in different languages, but also the ability to share in various spiritual spheres of different cultures .
– Tomáš Garrigue Masaryk

Greek

Ἡ γλώσσα δὲν ἔχει κόκκαλα καὶ κόκκαλα τσακίζει
(I glóssa den éhi kókala ke kókala tsakízi)
Language/Tongue has no bones but it breaks bones.

 

Hawaiian

I ka ‘ōlelo no ke ola; i ka ‘ōlelo no ka make
In the language there is life; in the language there is death

 

Hebrew

Click here to hear this phrase הֵחַיִּים והַמָווֶת בְּיָד הַלָשׁוֹן
Life and death are in the hands of the tongue
= mind what you say, for it might have great consequence

 

Hindi

एक भाषा की बोली दूसरी की गाली | (ek bhaashaa kii boli doosrii kii gaalii)
A normal word in one language is an abusive word in other language

 

Hungarian

Nyelvében él a nemzet.
The nation lives through its language.
– Gróf Széchenyi István

 

Ilocano

Ti táo nga mannaríta, awán ti ania nga magapuánanna.
A man that talks too much accomplishes little.

 

Indonesian

Bahasa menunjukkan bangsa.
Language represents the nation.

Bahasa jiwa bangsa.
Language is the soul of a nation.

 

Irish (Gaelic)

Tír gan teanga, tír gan anam.
A country without a language is a country without a soul.

Is fearr Gaeilge bhriste, ná Béarla cliste.
Broken Irish is better than clever English.

 

Italian

Un vocabolario può contenere solo una piccola parte del patrimonio di una lingua.
A dictionary can embrace only a small part of the vast tapestry of a language.
– Giacomo Leopardi

Lingua toscana in bocca romana.
Tuscan language in a Roman mouth.
– a popular saying concerning the origins of the Italian language, meaning that its grammar sprang from the dialect spoken in Tuscany, while Roman people have the best pronunciation.

 

Korean

말이 씨가 된다.
A word becomes a seed = what you say is what you get

Malay

Bahasa jiwa bangsa.
Language is the soul of a race.

 

Manx

Çheer gyn çhengey, çheer gyn ennym.
A country without language is a country without an name/identity.

Gyn çhengey, gyn çheer
No language, no country

Tra haink ny skibbyltee boghtey stiagh hie yn Ghaelg magh.
When the tourists came in, the Manx language went out.

Ta çhengey ny host ny share na olk y ghra.
A silent tongue is preferable to speaking evil.

Ta dooiney creeney smooinaght ooilley ny te gra, agh t’an ommidan gra ooilley ny te smooinaght.
A wise man thinks all he says, but a fool says all he thinks.

Yn beeal tutler poagey scrieu yn jouyl.
A gossip’s mouth is the devil’s postbag.

More Manx proverbs

 

Māori

Toku reo toku ohōho.
My Language, my awakening.

 

Norwegian

Det er viktig hvilke ord du bruker, men viktigere hvilket språk du bruker.
Du kan bytte ut ordene og si nesten det samme, men bytter du ut språket, hjelper det ikke om ordene er like.

Your choice of words is important, but more important is your choice of language.
You can replace the words, saying roughly the same, but if you replace the language, it won’t help you that the words are the same.

– Joachim Aremk

 

Polish

Mówienie jest srebrem, a milczenie złotem.
Talking is silver, while staying silent is golden.

Chodzi mi o to, aby język giętki
Powiedział wszystko, co pomyśli głowa;
A czasem był jak piorun jasny prędki,
A czasem smutny jak pieśń stepowa,
A czasem jako skarga Nimfy miętki,
A czasem piękny jak Aniołów mowa

I wish that a dexterous tongue
Could say everything that the head could think

– Juliusz Słowacki, from the poem Beniowski

 

Portuguese

Minha pátria é a língua portuguesa.
My homeland is the Portuguese language.
– Fernando Pessoa

 

Sanskrit

भाषा प्रशस्ता सुमनो लतेव
केषाम्न चेतांस्यावर्जयति।
(bhāṣā praśastā sumano lateva
keṣām na cetāṃsy āvarjayati)
Language, auspicious, charming, like a creeper, whose minds does it not win over?
– sūkta – traditional maxim

 

Scottish Gaelic

Am fear a chailleas a chanain caillidh e a shaoghal.
He who loses his language loses his world.

Sluagh gun chanain, sluagh gun anam
A people without a language is a people without a soul

Chan fhiach cuirm gun a còmhradh.
A feast is no use without good talk.

Tagalog

Ang hindi magmahal sa sariling wika ay higit pa sa hayop at malansang isda.
Those who know not how to love their own language are worse than an animal and a smelly fish.
Jose Rizal, Filipino national hero

 

Turkish

Söz gümüşse sukut altındır.
If talking is silver, silence is golden.

Tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır.
Sweet language brings even a snake from its hole.

Dilin kemiği yoktur ama kemikleri büker.
The tongue has no bone but it twists the bones. meaning: words may have disastrous effects.

Bir dil bir insan, iki dil iki insan.
One who speaks only one language is one person, but one who speaks two languages is two people.

 

Ukrainian

Скільки мов ти знаєш – стільки разів ти людина
(Skilʼky mov ty znaješ – stilʼky raziv ty ljudyna)
How many languages you know – that many times you are a person.
– Павло Тичина (Pavlo Tychyna)

 

Welsh

Cenedl heb iaith, cenedl heb galon.
A nation without a language is a nation without a heart.

 

Yiddish

אַ שפּראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמיי און פֿלאָט
(A shprakh iz a dyalekt mit an armey un flot)
A language is a dialect with an army and navy.
– Max Weinreich

I want to thank to http://www.omniglot.com/ for this precious compilation. There are many useful and interesting information on their web site. Enjoy and wait for the second part published by omniglot.com! 🙂

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

How Does Google Translate Fail? :)

Here is a hilarious video basicly about Google translate. I wouldn’t expect anything like this when I first started watching it but these guys have generated a funny song using Google translate… Everytime, they translate the lyrics into a different language via Google Translate and sing the song with that lyrics! After 6-7 languages, the meaning changes dramatically!

If you want to see “how”, just watch the video until the end! 🙂

 

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

German Words in English

The early form of English is quite similar to German. After all both of them belong to the same language family, namely Germanic. It is not surprising that there are many words from German… I have found a very useful article about the German words in English. Although sometimes you can guess from the spelling and pronunciation, sometimes it is quite hard to distinguish them from real English words. Since it is a little long, I will publish the article into 3 parts. It is a valuable source of information for us – the language lovers…

Screen Shot 2013-01-11 at 21.50.18Screen Shot 2013-01-11 at 21.50.29

Screen Shot 2013-01-11 at 21.50.45

Screen Shot 2013-01-11 at 21.50.58

Screen Shot 2013-01-11 at 21.51.10

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

Click here for the source.

When Your Tongue Slips… :)

Today, I want to give an example of a so-called “slip of the tongue”. But get ready! It is a very funny story.

Do you know anything about the Ottoman Empire? Well, okay it was one of the biggest empires of the world until WWI (after WWI, it is Turkey). However, the situation was not like that when we go back to the 16th century. There was a “Sultan” called Suleiman, the Magnificent. He is quite famous for his laws and bureaucracy.

A few years ago, the wife of one of the Turkish presidents visited the UK on the occasion of an exhibition about Suleiman. She gave a speech in front of many important people including Lady Diana and she did not use an interpreter. While everything was going well, her tongue kind of slipped and she said “Suleiman, the love maker” instead of “Suleiman, the law maker”.

It was reported that Lady Diana could not help herself laughing! Yeah, well… I guess this is one of the top examples that any Turkish citizen can recall when it comes to the slip of the tongue!

Visit our Facebook page to read more interesting posts!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+

That’s Why English is Hard to Learn

We’ll begin with box, and the plural is boxes,
But the plural of ox should be oxen, not oxes.
Then one fowl is goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a whole lot of mice,
But the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
Why shouldn’t the plural of pan be pen?
The cow in the plural may be cows or kine,
But the plural of vow is vows, not vine.

 
And I speak of a foot, and you show me your feet,
But I give a boot… would a pair be beet?
If one is a tooth, and a whole set is teeth,
Why shouldn’t the plural of booth be beeth?
If the singular is this, and the plural is these,
Why shouldn’t the plural of kiss be kese?
Then one may be that, and three be those,
Yet the plural of hat would never be hose.
We speak of a brother, and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren.
The masculine pronouns are he, his and him,
But imagine the feminine she, shis, and shim.
So our English, I think you will agree,
Is the trickiest language you ever did see.

 

Visit our Facebook page to read more interesting posts!

You can also follow me on Twitter.

 

Do you Like Shopping on Amazon.com?

It has been almost 1.5 years since I started this blog and together with the Facebook page. We are more than 1000 people on Facebook and we share many funny posts and pictures about languages, translation and life itself. I have more than 200 daily readers on my blog. I want to thank everyone. To show how I’m glad, I have started a campaign on our Facebook page and Twitter account. You just tell why you love languages and you can win a $ gift card from Amazon. Every week I give a gift card to the most creative tweet! You can find the details on our Facebook page.

If you want to try it just send a tweet 🙂 But don’t forget to use #ilovelanguages and @aimtr

Click here to go to our Facebook page.

Follow us on Twitter.

%d bloggers like this: