Posts Tagged ‘german translation’

The Language of the Week: Fula

Maybe, most of the people is just interested in major languages which are English, French, German, Chinese etc. However, a translator is interested in ALL the languages no matter how many people speak it- or no matter if it is already dead or not. 🙂

Here comes another language in which you will be interested. I hope there are native speakers of this language among us and I hope they can give more information about it. 🙂  

The Fula or Fulani language is a language of West Africa. It belongs to the Senegambian branch of the Niger–Congo language family. It is spoken as a first language by the Fula or Fulani people from Senegambia and Guinea to Cameroonand Sudan.

Fulani is an official language in Senegal (Pulaar) and Nigeria (Fulfulde), an official regional language in Guinea (Pular), where many speakers are monolingual, and a national language of Mali (Maasina) and Niger (Fulfulde).

There are several names applied to the language, just as there are to the Fula people. They call their language Pulaar or Pular in the western dialects and Fulfulde in the central and eastern dialects.

It uses suffixes (sometimes inaccurately called infixes, as they come between the root and the inflectional ending) to modify meaning.

There are about 25 noun classes (the number may vary slightly in different dialects). Each noun class has a singular and plural form, and each form has a corresponding article, nominative pronoun, accusative/dative pronoun, demonstrative adjective and adjective agreement pattern.



This is written in Fula language. It means:

One evening a judge found in a book that everyone who had a little head and a long beard was a fool. Now the judge had a little head and a long beard, so he said to himself, “I cannot increase the size of my head, but I will shorten my beard.” He hunted for the scissors, but could not find them. Without further ado he took half of his beard in his hand and put the other half into the candle and burnt it. When the flame reached his hand he let go, and all the beard was burned. Thus the judge felt ashamed, for he had proved the truth of what was written in the book.

P.S. Most of the information is taken from Wikipedia. I’ve just summarize the certain parts and have not included all the information there.

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?



While the internet has become a vital part of our lives, it just goes beyond the computers or laptops… With tablet and smart phones, we carry the internet wherever we go and we really need it when we are mobile. So, the famous internet websites find enjoyable applications to promote their brand in mobile as well.

Thanks to one of my friends, I come across with a perfect mobile application for language lovers: Duolingo!

Screen Shot 2013-04-06 at 19.09.00

Its web site is quite colorful and funny. It makes you practice a language and it turns this process into a game…

Screen Shot 2013-04-06 at 19.10.19

You have your own skill tree and you can compete with your friends as you complete new missions! 🙂

Screen Shot 2013-04-06 at 19.10.51

It also has its iPhone application. Wherever you go, you can continue gaining new skills and beat your friends out.

Do you want to try? You can visit the website here:

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?



Rearrange Letters, Form New Words!

Sometimes, you can generate tens of new words using the same letters of a certain word. What you find is generally quite amazing!

Here below, you can see a funny example of rearranging the letters and forming new words out of them! I’m sure you can add many more to this list. If anything comes to your mind, please do not hesitate to leave a comment! 🙂



Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

New Update to Google Translate

We all know that Google Translate cannot produce decent translations but we cannot deny the fact that it is a useful tool for everyone. Since we are curious about every language, it helps a lot about understanding the general topic of a text. For example, I don’t know Italian, but when I paste an Italian text and translate it into English, I can perfectly understand what the text is about.

I’m sure we all have at least one funny story to tell about Google Translate, but we should also appreciate this technology. They have a new update and we can use it offline now!

Here is what the news about:

Google updated its Google Translate app for Android with offline support and vertical text translation. You can download the new version now directly from the Google Play Store.

The offline language packages include support for 50 languages. To use them, just select “Offline Languages” in the app menu to see all the offline language packages available for download. To enable offline translation between any two languages, you need to select them both in the offline languages menu.

base64334acdc92f0ed5b6 730x430 Google Translate for Android gets 50 language packages for offline translation on Gingerbread and up

The addition of offline support is a very big move from a company like Google which is obsessed with online services and moving everything to the Web. For that reason alone it’s great to see the company a move that goes against its very DNA. Google admits the “offline models are less comprehensive than their online equivalents” but still says they get the job done “when you are traveling abroad with poor reception or without mobile data access.”

Many users have Internet access when they need to translate something, but it’s hardly a guarantee. If you’re traveling with your phone or tablet and need to figure out what something means on the go, you can now refer to your Google Translate app and get an answer without worrying about finding a Wi-Fi hotspot.

Here’s the official Google Translate 2.6 for Android changelog:

  • Translate without a network connection with offline language packages (available on Android 2.3 and above).
  • Translate vertical text in Chinese, Japanese, and Korean with your Camera.

Click here to read more.

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?


Language of the Week: Javanese

Aksarajawa-small2Since I’m a translator, I like learning new cultures and languages like most of you. The idea that there are hundreds of different languages makes me excited because it means there are soooooo many things to learn. Each language is a new culture and a new area of exploration. 

Although we couldn’t visit the natives of this language, let’s go over what Javanese language is and how it looks like 🙂


PS: The information is taken from Wikipedia. I just quote the parts that are more interesting.

Javanese language is the language of theJavanese people from the central and eastern parts of the island of Java, in Indonesia. There are also pockets of Javanese speakers in the northern coast of western Java. It is the native language of more than 75,500,000 people (more than 30% of total population in Indonesia).

Javanese is part of the Austronesian family, and is therefore related to Indonesian and other Malay varieties. Most speakers of Javanese also speak Indonesian: for official and commercial purposes, and to communicate with non-Javanese Indonesians.

While evidence of writing in Java dates to the Sanskrit “Tarumanegara inscription” of 450 AD, the oldest example written entirely in Javanese, called the “Sukabumi inscription”, is dated 25 March 804.

Javanese can be regarded as one of the classical languages of the world, with a vast literature spanning more than twelve centuries. The language developed in four stages:

  • Old Javanese, from the 9th century
  • Middle Javanese, from the 13th century
  • New Javanese, from the 16th century
  • Modern Javanese, from the 20th century (but this stage is not universally distinguished)

Screen Shot 2013-03-24 at 13.31.04 Screen Shot 2013-03-24 at 13.31.10

Javanese, like other Austronesian languages, is an agglutinative language, where base words are modified through extensive use of affixes.

Modern Javanese usually employs SVO word order. However, Old Javanese sometimes had VSO and sometimes VOS word order. Even in Modern Javanese, archaic sentences using VSO structure can still be made.

Sanskrit words are still very much in use. Modern speakers may describe Old Javanese and Sanskrit words as kawi (roughly meaning “literary”); but kawi words may also be fromArabic. Dutch and Malay are influential as well; but none of these rivals the position of Sanskrit.


Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?




Last week, we discovered a perfect set of sentences and I’m sure you will love them all.

I published a piece of it on our Facebook page and people loved it so I wanted share it here as well. Since we are all interested in languages, these sentences are just for us, as language nerds. 🙂

These sentences are intelligently structured and they are quite amusing. I hope you also love them… 🙂




Please feel free to share if you have such sentences in your mother tongue. 🙂

I want to thank the owner of this compilation but we couldn’t find him/her. Anyway, thank you for this precious sentences!

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

Language as a Window into Human Nature

Reading between the lines is not so easy everytime. However, there are times that both the parties know the exact meaning of a sentence but somehow like that little game of hiding real meanings behind other sentences. Why we do that?

Here is a video by theRSAorg ob Youtube. I’ve come across this just now and I hope you’ll like the way they explain the relation between “direct” and “indirect” speech in many respects such as anthropology and psychology. Take a 10 mins break and enjoy! 🙂

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

Google Research and Mayzner’s Work on English Letters

Last week, I’ve read a quite interesting article about a work by Mark Mayzner who worked in Bell Telephone Labs, Barnard College, USC, NYU, and Loyola. It was a very detailed research about the frequency of letters in English. He analyzed 20.000 words from the books in 1965 to show this frequency. Now let’s learn about more his Google Research visit and its contribution to his work almost 50 years later! 🙂

Note: This part is a quotation from the blog of expectlabs. You can see the link at the bottom.

In 1965, Mark Mayzner meticulously analyzed over 20,000 words from books, magazines, and newspapers using an IBM card-sorting machine, in order to paint a more complete picture of the various word and letter frequencies that characterize the English language. Mayzner recently contacted Peter Norvig, Google’s head of research, to see if he could update his experiment by leveraging the enormity of data in the Google Books Ngram Corpus. Norvig agreed to the challenge, and updated Mayzner’s study by analyzing the over 97,565 distinct words which were mentioned over 743 billion times in the Google data collection. In fact, Norvig’s sample had 37 million more word occurrences than the 20,000-word sample that Mayzner used.

Norvig’s chart below visualizes letter counts by word position, with the frequencies proportional to the length of the bars. The results show that the most common first letter in English is T, while the most common second letter is O.

Screen Shot 2013-02-28 at 21.58.51

Click here to find out more interesting facts.

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?


10 Casual Sentences Which are Totally Wrong

urlWe don’t always think when we talk. I mean, we don’t exert any efforts while uttering some casual sentences. We use them every day and we never question whether they make sense or not…

In English, there are also suc sentences that you use quite often but never give a thought about their grammar or semantic structure… 🙂

Thanks to, we are now aware of 14 of them. I’ve chosen the ones I like most. You can visit the website for more funny content not only about languages but also about other interesting issues.

I, Personally

Which one? — I or Personally? If you are using “I”, then I get to know that you are describing yourself, but you arr adding the word “Personally” in it. Which means that in a single sentence, you are using two describing words for yourself. This is totally wrong from the grammatical aspect.

I saw it with my own eyes

Yeah! You saw it with your own eyes. I mean, who doesn’t? Even insects see through their very own eyes! What’s the point? If you just follow the kind procedure of removing “own” from the sentence, no one will get hurt.

No offence, but ……..

It is obvious that when you are mentioning the word “No offence” in your sentence, you are going to say something offensive. That’s the sole reason you are saying No Offence. Actually, you are preparing the person in front of you to not punch you in the face.

I could care less

I could care less doesn’t mean anything sensible. In fact, it is a grammatical error from your part. No need to apologise though, it is pretty common.

Dude, how’s it hangin’

Why do you say the stuff that looks double meaning? How’s it hangin’ sounds something different from what you want it to mean. Read it again, you’ll see.

110 percent (Or any other percentage over 100%)

Why is this crap? Well, you are defying the laws of nature with including the numbers greater than 100 anywhere when percentage is being used. Nothing is greater than 100%.

Can I ask you a question?

You already are! Aren’t you?

Am I interrupting?

Woh! Didn’t you just did! Using this sentence will only increase the length of our conversation. Ask your Questions instead!

Can we talk?

You are already! What’s the point of saying a sentence like this?

I am just sayin’

Yes! Finally, you said it! But, wait, weren’t you saying so much stuff before saying the stuff you were saying?


Here is the website, you can visit for more content:

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?

Proverbs and Quotations about Languages Part#2

urlHere is the second part of the previous blog post. I just copy the introduction. 🙂

Language is not only our job it is our life. It is one of the basic elements of communication and living as a society. It is not surprising that there are many sayings about languages. 

Here are different quotations or proverbs in different languages. They are not only sentences; they also reflect the viewpoint of the societies… :)


Translators are like ninjas. If you notice them, they’re no good.
– Etgar Keret (אֶתְגָּר קֶרֶת)

It’s no coincidence that in no known language does the phrase “As pretty as an airport” appear.
– Douglas Adams

Reading is to the mind what exercise is to the body.
– Joseph Addison

Language is the means of getting an idea from my brain into yours without surgery.
– Mark Amidon

By words the mind is winged.
– Aristophanes

As a hawk flieth not high with one wing, even so a man reacheth not to excellence with one tongue.
– Roger Ascham

He that travelleth into a country before he hath some entrance into the language, goeth to school, and not to travel.
– Francis Bacon

Belladonna, n.: In Italian a beautiful lady; in English a deadly poison. A striking example of the essential identity of the two tongues.
– Ambrose Bierce

There is no such thing as an ugly language. Today I hear every language as if it were the only one, and when I hear of one that is dying, it overwhelms me as though it were the death of the Earth.
– Elias Canetti

When I use a word […] it means just what I choose it to mean – neither more nor less.
– Humpty Dumpty, Through The Looking Glass, Lewis Carroll

I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my dog.
– Emperor Charles V

England and America are two countries divided by a common language.
– George Bernard Shaw

Words are the leaves of the tree of language, of which, if some fall away, a new succession takes their place.
– John French

Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow.
– Oliver Wendell Holmes

Every language is a temple, in which the soul of those who speak it is enshrined.
– Oliver Wendell Holmes

When you go to a country, you must learn how to say two things: how to ask for food, and to tell a woman that you love her. Of these the second is more important, for if you tell a woman you love her she will certainly feed you.
– Louis L’Amour

Not only does the English Language borrow words from other languages, it sometimes chases them down dark alleys, hits them over the head, and goes through their pockets.
– Eddy Peters

Any time you think some other language is strange, remember that yours is just as strange, you’re just used to it.
– Linguistic Mystic

Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.
– Abraham Lincoln

Perhaps of all the creations of man language is the most astonishing.
– Giles Lytton Strachey

Language is an anonymous, collective and unconscious art; the result of the creativity of thousands of generations.
– Edward Sapir

Own only what you can carry with you; know language, know countries, know people. Let your memory be your travel bag.
– Alexander Solzhenitsyn

Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
– Mark Twain

They spell it Vinci and pronounce it ‘Vinchy’: foreigners always spell better than they pronounce.
– Mark Twain

If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
– Nelson Mandela

He that has many languages to expreese his thoughts, but no thoughts worth expressing, is like one that can write all hands, but never the better sense, or can cast up any sum of money, but has none.
– Samuel Bulter (1612-1680)

Absolutely nothing is so important for a nation’s culture as its language.
– Wilhelm von Humboldt

Language is the spiritual exhalation of the nation.
– Wilhelm von Humboldt

Has a nation anything more precious than the language of its fathers?
– Johann Herder

a sensible conclusion is that languages are ‘difficult’ in inverse proportion to the strength of motivation for learning them
– Reg Hindley

The loss of languages is tragic precisely because they are not interchangeable, precisely because they represent the distillation of the thoughts and communication of people over their entire history.
– Marianne Mithun

We infer the spirit of the nation in great measure from the language, which is a sort of monument to which each forcible individual in a course if many hundred years has contributed a stone.
– Ralph Waldo Emerson

No man should travel until he has learned the language of the country he visits. Otherwise he voluntarily makes himself a great baby, – so helpless and so ridiculous.
– Ralph Waldo Emerson

Language is the most massive and inclusive art we know, a mountainous and anonymous work of unconscious generation.
– Edward Sapir

I am sorry when any language is lost, because languages are the pedigree of nations.
– Dr Johnson

The world is a mosaic of visions. With each language that disappears, a piece of that mosaic is lost.
– François Grosjean

Language embodies the intellectual wealth of the people who use it.
– Kenneth Hale

Language exerts hidden power, like a moon on the tides.
– Rita Mae Brown, Starting From Scratch, 1988

Language is the armory of the human mind, and at once contains the trophies of its past and the weapons of its future conquests.
– Samuel Taylor Coleridge

Language is wine upon the lips.
– Virginia Woolf

Americans who travel abroad for the first time are often shocked to discover that, despite all the progress that has been made in the last 30 years, many foreign people still speak in foreign languages.
– Dave Barry

Men imagine that their minds have the command of language, but it often happens that language bears rule over their minds.
– Francis Bacon

Two languages in one head – no one can live at that speed! Good lord man. You’re asking the impossible! – Eddie Izzard


Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler.
One must turn the tongue seven times in the mouth before speaking = Think before you speak.

Le langage est une peau : je frotte mon langage contre l’autre. C’est comme si j’avais des mots en guise de doigts, ou des doigts au bout de mes mots. Mon langage tremble de désir.
Language is a skin : I rub my language against the other. It is as if I had words instead of fingers, or fingers at the tip of my words. My language trembles with desire.
– Roland Barthes

Un homme qui parle trois langues est trilingue.
Un homme qui parle deux langues est bilingue.
Un homme qui ne parle qu’une langue est anglais.
A man who speaks three language is trilingual.
A man who speaks two languages is bilingual.
A man who speaks only one language is English.

– Claude Gagnière

La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée.
Language was given to man to disguise his thoughts.
– Charles Maurice de Talleyrand-Périgord

Quand on voyage sans connaître l’anglais, on a l’impression d’être sourd-muet et idiot de naissance.
When you travel without knowing English, you have an idea of what it’s like to be deaf, dumb and stupid.
– Philippe Bouvard


Consuetudo certissima est loquendi magistra.
Usage is the best language teacher.
– Marcus Fabius Quintilianus

Lingua mortua sola lingua bona est.
The only good language is a dead language.

Cave quid dicis, quando, et cui.
Beware what you say, when, and to whom.

Bene legere saecla vincere.
To read well is to master the ages.
– Professor Isaac Flagg

Qui habet aures audiendi audiat
He who has ears for hearing, let him listen
– from Regula Sancti Benedicti, Prologus (Prologue to the Rule of Saint Benedict)

Notitia linguarum est prima porta sapientiae.
Knowledge of languages is the doorway to wisdom.
– Roger Bacon


Una lengua natural es el archivo adonde han ido a parar las experiencias, saberes y creencias de una comunidad.
A natural language is the archive where the experiences, knowledge and beliefs of a community are stored.
– Fernando Lázaro Carreter

La lengua es la piel del alma
Language is the skin of the soul.
– Fernando Lázaro Carreter

La pluma es la lengua de la mente
The pen is the tongue of the mind.
– Miguel de Cervantes

Con cada lengua que se extingue se borra una imagen del hombre.
For every language that becomes extinct, an image of man disappears.
– Octavio Paz

Para ser lexicógrafo hay que tener una veta de locura idealista, porque la foto del lenguaje es imposible hacerla.
You need to have a streak of idealistic lunacy in you to be a lexicographer, as it is impossible to take a photo of language.
– Manuel Seco

Yo nunca me he quedado sin patria. Mi patria es el idioma.
I’ve never been without a country. My language is my country.
– María Zambrano


Here is the website, you can visit for more content:

Visit our Facebook page to read and enjoy more posts about languages!

You can also follow me on Twitter.

Let’s get connected more! We are on Google+.

What about learning more about AIM Consulting?



%d bloggers like this: