The Importance of the Context

A word on its own does not mean much to a translator. We all know that words get their meanings in their specific contexts. For this reason, many linguists try hard to build a corpus to help online translation tools to improve. I have just discovered a corpus website via one of my close friends. It is still BETA so it needs to be developed. Its source is open, which means everyone can easily contribute to this website or use the whole source of sentences for their own goods. There are many language pairs that you cannot find everywhere. I am happy to contribute such initiatives because at the end of the day, it will be a huge favour for us, for translators. Ifyou want to give it a try:

Click here to explore the website.

Join us on Facebook for more posts about languages.

You can also follow me on Twitter.

Advertisements

4 responses to this post.

  1. Posted by Hazal Didem YENER on April 21, 2012 at 20:20

    Funny accent. 🙂

    Reply

  2. Posted by sashametro on April 26, 2012 at 22:52

    The graphical part of the presentation was rather amazing – like a mindmap navigation with pan/zoom/rotate – I would love to know what software they used to generate it.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: