In deed, I had no chance… In primary school and in high school, we were just taught English. Unfortunately I was not born in a multi-cultural family. My mother and father speak only their native language- which is sad. Last year, I went to Belgium for Erasmus and I understood how unlucky I am. It is unfair! They were born in a country which is already bilingual. They learn English in school or waching TV series – actually learning English is the easiest thing – Well, before graduating from high school, they know three languages: French, Dutch and English. They know French, so if they are interested a little, they can learn Spanish or Italian easily. They know Dutch, so if they try a little bit hard, they can speak German. When I compare this situation to Turkey, learning a new language involves extra extra effort. We speak a language completely different from other European languages. We have no link to other languages. Is not it annoying? As a result, I know English and my language pair is automatically English-Turkish. I have been studying French for 3 years but I have still a long way to go to say ‘I can translate from Turkish to French”.
So, how did you choose your second language/language pair?
Visit our Facebook page: http://www.facebook.com/aimconsultingtr